SPIP - Contrib

SPIP - Contrib

[ar] [en] [es] [fr] [it]

193 visiteurs en ce moment

fontsizeup fontsizedown
[47 commentaires]

Mises en exposant

... ou correction typographique des abréviations courantes

jeudi 28 décembre 2006, par Patrice Vanneufville, Vincent Ramos

  • Digg
  • Del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Technorati
2 votes

Cet outil du Couteau Suisse améliore le rendu typographique des abréviations courantes, en mettant en exposant les éléments nécessaires (ainsi, Mme devient Mme) et en corrigeant les erreurs courantes (2ème ou 2me, par exemple, deviennent 2e, seule abréviation correcte).

Présentation

Cet outil est une fonctionnalité du plugin Le Couteau Suisse que vous pouvez trouver ici : Le Couteau Suisse. Pour avoir accès aux corrections typographiques des exposants, il vous faut donc avoir préalablement installé ce plugin.

Ensuite, une fois l’outil Mises en exposant activé sur la page d’administration du plugin en espace privé, vous avez donc la possibilité d’améliorer automatiquement le rendu typographique des abréviations courantes, en mettant en exposant les éléments nécessaires. Il se base sur les remplacements par expressions régulières précédemment publiés ici par Raphaël Meyssen.

Facile à activer ou désactiver, son utilisation est transparente pour les éditeurs (l’outil se sert du pipeline ou « point d’entrée » : post_typo).

Abréviations concernées

Dans l’état actuel, ce plugin remplace (singuliers et pluriels) :
- Melle ou Mlle par : Mlle ;
- Mme par : Mme ;
- 1ier, 1ière, 1ère ou Iier, Iière, Ière par : 1er (masculin) et 1re (féminin) ou Ier et Ire ;
- 2ième, 2ème, 2me ou IIième, IIème, IIme (fonctionne aussi avec les autres chiffres) par : 2e et IIe (seules formes correctes) ; 2nd par 2nd.

Dans certaines conditions précises (abréviations suivies d’un espace, d’un point ou d’un tiret simple), sont également remplacés :
- Dr et Pr par : Dr et Pr (au singulier uniquement)

Ici seront remplacées les expressions suivantes si elle sont suivies par un espace puis une majuscule :
- Me par : Me (Maître, au singulier uniquement)

D’autres expressions (au singulier et parfois au pluriel) sont encore remplacées :
- , m2, m3 par : m2 et m3 ;
- Mgr par : Mgr (Monseigneur, au singulier uniquement)
- Mn(s) et Md(s) par : Mn(s) et Md(s) (Million(s), Milliard(s))
- Vve par : Vve (Veuve, au singulier uniquement)

- Cie(s), Sté(s) et Ets par : Cie(s), Sté(s) et Éts (Compagnie(s), Société(s), Établissements)
- ro, vo 1o, 2o, etc. par : ro (recto), vo (verso), 1o (primo), 2o (secundo), etc.

Les éventuelles formes plurielles sont traitées (soit intégrées dans le cas de MmesMmes, soit annulées dans le cas de 2es — et autres variantes erronées — qui reste 2e) et les abréviations obtenues sont conformes à celles indiquées dans l’article « Abréviations » du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (presses de l’Imprimerie nationale, Paris, 2002).

Le cas de Monsieur, que l’on devrait, d’après l’Imprimerie nationale, abréger en M. et non Mr ou Mr, n’est pas pris en charge par un remplacement de Mr en M., afin que l’on puisse écrire l’abréviation de Mister, soit Mr (usage anglais) ou Mr. (usage américain), sans mise en exposant (de même que Mrs ou Mrs.).

Pour les utilisateurs moins scrupuleux des règles, le plugin permet d’outrepasser les recommandations officielles en activant l’option de configuration dédiée, permettant de mettre en exposant les raccourcis suivants :
- Bd par : Bd (Boulevard), Fg par : Fg (Faubourg)
- St(e)(s), Bx et Bse(s) par : St(e)(s), Bx et Bse(s) (abréviations suivies d’un espace, d’un point ou d’un tiret simple)

Technique

Le remplacement de 1ers se traduit par le code HTML suivant :

  1<sup class="typo_exposants">ers</sup>

Afin de lever toute ambiguïté, la classe "typo_exposants" est définie comme ceci dans le fichier « config_outils.php » :

sup.typo_exposants {
 font-size:75%;
 font-variant:normal;
 vertical-align:super;
}

Notes :

- Cette fonctionnalité ne fonctionne pour l’instant que sur les textes français.
- Les textes anglais bénéficient d’une mise en exposant des nombres ordinaux : 1st, 2nd, 3rd, 4th, etc.
- Le texte situé entre les balises <html> et </html>, <code> et </code>, <cadre> et </cadre>, <frame> et </frame>, <script> et </script>, <acronym> et </acronym> ou <cite> et </cite> est protégé : aucune modification d’exposant n’y sera faite.
- De la même façon, toutes les balises HTML contenant elles-même des guillemets (comme : <div id="mon_id">) sont bien sûr protégées afin d’éviter tout remplacement intempestif du code.
- Cas des RSS. Pour éviter que les flux RSS ne recoivent des textes du genre "3<sup class="typo_exposants">e</sup> tour", le filtre supprimer_tags pourra vous aider. Voici un exemple de code à utiliser dans vos squelettes backend : [(#TITRE|supprimer_tags|supprimer_numero|texte_backend)]. Ici, "2ème" sera bien remplacé par "2e", mais sans balise HTML.

Pour les spécialistes :

- Le pipeline utilisé est : post_typo
- Le fichier inclus est : outils/typo_exposants.php

Améliorations possibles D’autres remplacements sont faciles à mettre en place : il faut pour cela connaître les expressions régulières et les ajouter au fichier outils/typo_exposants.php.

Il serait possible un paramétrage sur l’interface de gestion privée permettant de choisir quels remplacements activer ou non.

Débat

Suite à une conversation de forum avec Jean-Christophe, je retranscris ici quelques remarques.

Un petit rappel : Le Couteau Suisse met à votre disposition une page de test accessible en partie privée grâce à l’url : ecrire/?exec=test_couteau_suisse

Les chiffres romains

Les petits chiffres romains (I, V & X) sont pris en compte, mais le cas de « Ire » ou « Ires » a été volontairement laissé pour cause de performance (les regexpr risquent de gonfler) et de confusion avec « Irez-vous » par exemple. Les chiffres romains s’emploient-ils si souvent au féminin ?

Quant aux 50, 100, 500 & 1000 (L, C, D & M), c’est un peu pareil. comment distinguer l’article « Le » de 50e : « Le » ? Je me disais que les chiffres romains s’emploient le plus souvent pour les siècles et qu’on était tranquille au moins jusque 21...

Ici doit-on choisir quelles sont les limites d’usage afin de ne pas grever les performances pour quelques cas particuliers, inusités la plupart du temps. Je veux bien ouvrir le débat.

P.-S.

Les abréviations, dans cet article, sont mises en italique parce qu’elles sont citées (cas d’autonymie). Il va de soi que le plugin ne les met pas en italique dans le corps du texte.

Le logo a été créé sous GIMP au moyen d’une image publiée sous licence GFDL par Matthias Kabel pour Wikimedia Commons. Consulter cette page pour plus de détails.

Retour en haut de la page

47 Messages de forum

Voir toute la discussion

Pages 1 | 2 | 3 | 4 | 5

  • Répondre à ce message

    17 novembre 2008 03:19 , par Blip

    Merci beaucoup !

  • Répondre à ce message

    17 novembre 2008 03:11 , par Patrice Vanneufville

    Absolument, il s’agissait des accents placés avant « ro ». Ce pb vient d’être corrigé.

  • Répondre à ce message

    16 novembre 2008 02:24 , par Blip

    L’abréviation de « recto » est peut-être utile, mais ça serait bien qu’elle ne s’applique qu’au mot « ro » et non pas à tous les mots finissant par « ro », tels que « zéro », « numéro »...

    J’utilise la dernière version stable de SPIP (1.9.2e) et je viens d’installer le plugin Couteau Suisse.

  • Répondre à ce message

    9 novembre 2008 12:12 , par Vincent Ramos

    En CSS, j’utilise...

    ... pour obtenir l’effet visible ici. Les impressions d’écran ont été faites sous FF3.

    En ce qui concerne les abréviations de mots au pluriel (et non le pluriel des abréviations), je crois qu’on peut les garder.

    Oui.

    Quant au féminin, je ne suis pas sûr qu’il soit indispensable pour M^gr, même si je ne suis pas très au fait des nouveautés de la religion dans ce domaine...

    Là, je pense que c’est même « hérétique » de garder ce type de féminin.

    Je préparerai une récapitulation de nos conversations pour corriger l’article et le plugin.

  • Répondre à ce message

    8 novembre 2008 23:09 , par Olivier Miakinen

    À propos des règles CSS, le problème me semble insoluble. J’ai fait une page de tests avec différentes tailles (font-size) et différents alignements verticaux (vertical-align) : http://www.miakinen.net/tmp/lettressup.

    Ensuite j’ai demandé à la faire tester par différents navigateurs : http://browsershots.org/http://www.miakinen.net/tmp/lettressup.

    Eh bien je n’ai pas l’impression qu’il y ait un seul cas qui, d’un navigateur à l’autre, ne soit pas soit trop grand soit trop petit, soit trop haut soit trop bas, et même soit trop collé (au f) soit trop éloigné (du N) ! Bon, je vais essayer de trouver quand même le « moins pire » dans tout ça et je vous tiens au courant de mes recherches.

    En ce qui concerne les abréviations de mots au pluriel (et non le pluriel des abréviations), je crois qu’on peut les garder. Quant au féminin, je ne suis pas sûr qu’il soit indispensable pour M^gr, même si je ne suis pas très au fait des nouveautés de la religion dans ce domaine...

  • Répondre à ce message

    7 novembre 2008 01:34 , par Patrice Vanneufville

    60% ? Je viens de faire quelques essais, et la lisibilité est vraiment compromise à cette taille, tu penses pas ? La balise &gtsup> est fixée à peu près à 80% dans Firefox. En 2008, nous sommes encore sur des écrans agressifs et à basse résolution, où les pixels sont très vixibles ;-)

    Que fait-on finalement pour M^e, M^gr, D^r et P^r ? Définitivement, ni pluriel... ni féminin ?

    Bon, intéressant l’article québecquois. J’adore ce titre : "Banque de dépannage linguistique". Vais-je devoir ajouter une option "Activer les raccourcis québecquois" !?

  • Répondre à ce message

    7 novembre 2008 00:26 , par Olivier Miakinen

    Par ailleurs, Patrice, je te suggère de remplacer le 75% par 60% dans la définition CSS :

    sup.typo_exposants {
      font-size:60%;
      font-variant:normal;
      vertical-align:super;
    }
    

    Cela correspond bien mieux à l’usage habituel pour ces lettres supérieures, qu’il ne faut pas confondre avec des exposants.

  • Répondre à ce message

    7 novembre 2008 00:16 , par Olivier Miakinen

    « Alors que faire de « Drs » ? »

    En France, rien. ;-)

    <cit. Lacroux, Abréviation, § 2.1.>
    ... il a vu M. Machin, rencontré Me Dutilleul, croisé Mgr Lefébure, rattrapé le docteur Grandin. (« Docteur » n’est pas en France un titre de civilité.)
    </cit.>

    Sinon, hors de France, on peut suivre l’exemple de l’office québécois de la langue française, qui prévoit Dr et Drs, mais aussi Dre et Dres : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2778

  • Répondre à ce message

    6 novembre 2008 23:07 , par Vincent Ramos

    Alors que faire de « D^rs » ?

    D’autre part, Lacroux cite bien (§ 3.3.1) « V^ve » (contrairement à ce que j’affirmais). Je suis toujours à la recherche de « P^r ».

  • Répondre à ce message

    6 novembre 2008 22:58 , par Olivier Miakinen

    Il a raison ! Ce ne sont pas les abréviations qui prennent la marque du pluriel (sauf quelques cas tels que « M. » pouvant devenir « MM. »), mais les mots au pluriel qui peuvent s’abréger. Ainsi, comme il le dit, M^mes n’est pas M^me plus la marque du pluriel, mais l’abréviation de Mesdames. Et de la même manière 2^es n’est pas 2^e plus la marque du pluriel, mais l’abréviation de deuxièmes.

Pages 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Répondre à cet article

Retour en haut de la page

Ça discute par ici